in

Côte d’Ivoire: 10 adages qui valent le détour

Les ivoirien.e.s sont réputé.e.s pour leurs expressions très métaphoriques. Quand un.e ivoirien.ne a quelque chose à te dire, il ou elle ne passe en général jamais par quatre chemins. Avec l’essor du Coupé Décalé et le succès de comédies ivoiriennes, le parler ivoirien a insufflé aux diasporas africaines beaucoup d’expressions, pour la plupart empruntées ou influencées par ce qu’on appelle à Abidjan le « Nouchi ». Né dans les rues de la capitale économique de la Côte d’Ivoire à l’initiative de jeunes déscolarisés, le Nouchi est un argot issu du mélange entre le français, l’anglais et des langues locales (Dioula,  Bété, Baoulé, etc.). C’est un parler hybride qui permet de s’exprimer de façon très imagée comme l’illustrent ces proverbes utilisés dans le langage courant ivoirien.

#1

Caca ne blesse pas mais quand tu marches dedans tu boites

Signification: Certaines choses peuvent avoir des conséquences inattendues.

#2

Moustique n’aime pas amusement ou on applaudi et
Cafard n’aime amusement ou on soulève tapette!

Signification: Il faut craindre ce qui peut te tuer et ne pas dépasser les limites.

#3

Même si la panthère a maigri on ne peut pas l’appeler chat

Signification: Il faut respecter ses aînés.

#4

Nous tous on connait Jésus mais il n’est pas encore descendu pour donner agouti  a quelqu’un.

Signification: L’Agouti est un petit animal de brousse. Ce proverbe serait un peu l’équivalent du « chacun pour soi, Dieu pour tous » et signifie en fait qu’il faut se battre pour gagner son pain.

#5

Premier gaou n’est pas gaou (naïf). C’est deuxième gaou qui est niata (imbécile)

Signification: se faire avoir une fois n’est pas grave, mais se faire avoir deux fois de la même manière est totalement idiot.

#6

C’est l’Homme qui a peur, sinon coco taillé (personne chauve) peut faire chignon

Signification: Ce proverbe appelle à la confiance en soi et sous-entend que le seules limites qui existent sont celles que l’on s’impose. Bon, on attend toujours de savoir comment un « coco taillé » va s’en sortir pour réussir à faire son chignon hein!

#7

Si la confiance existait, l’eau n’allait jamais faire cuire le poisson

Signification: A-t-on vraiment besoin d’expliquer le sens ici? Les faits sont pourtant clairs 😉

#8

Souris, même soûlée (ivre) connaît carrefour du chat

Signification: On connait tous nos limites.

#9

« Je vais te montrer qui a mis l’eau dans coco »

Signification: Cette injonction fait état de l’un des plus grands mystères de l’univers: comment l’eau jaillit-elle dans la noix de coco? En tout cas, ici, cette expression veut tout simplement dire « Tu vas voir de quel bois je me chauffe ».

#10

Si tu vois un serpent sur une bicyclette, c’est qu’il a trouvé le moyen de pédaler.

Signification: Chacun a les moyens de sa politique.

Written by La rédaction

La rédaction

Palabre est média décalé qui raconte l'Afrique, ses diasporas et ses cultures sur un autre ton. Coups de coeurs, influences, inspirations, asseyez-vous.

Qu'en pensez-vous?

1 point
Upvote Downvote

Total votes: 1

Upvotes: 1

Upvotes percentage: 100.000000%

Downvotes: 0

Downvotes percentage: 0.000000%

Commentaire

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Loading…

Comments

comments

Les origines ivoiriennes du Twerk

10 façons de porter le Dashiki